Talk:Paperinik
Move and new picture
[edit]Ok, I've moved everything here and I've added some info about PK. I also changed the picture, since the old one wasn't that nice. Lazarus Long 23:16, 17 Aug 2003 (UTC)
Video game
[edit]What about the Videogame?
English Publications
[edit]"English language editions Published in 1980's by toy company called Remus very hard to find" - Does anyone have a source on this?
A list of known US publications of PK is on INDUCKS here:
http://coa.inducks.org/comp2.php?lg=0&default_o=1&zus=on&xapp=PK
Are there more?
Paperinik in Spain
[edit]He was called Patomas in Spain, "Pato" being Spanish for "duck". —Preceding unsigned comment added by 213.60.69.109 (talk) 10:18, 7 February 2008 (UTC)
Paperinik in Polish
[edit][[pl:Superkwęk]]
actually - "Superkwęk" is more like "Super Quacking" then "Super Duck". "Kwęk" is by no means a term describing an animal, but the sound it makes. —Preceding unsigned comment added by 85.222.86.72 (talk) 17:36, 16 July 2009 (UTC)
Paperinik in Danish
[edit]So in Danish, Paperinik is called "Stålanden", roughly translating to "The Steel Duck". In Denmark, his stories are the same as in all other countries where Paperinik has made an appearance in the country's language. Can someone make a Danish translated page for him? Not as making it it's very own page, but making the translation for the English page. Sleepyfellow03 (talk) 06:24, 11 August 2024 (UTC)
- Hi Sleepyfellow03, if you like to translate this page for the Danish-language Wikipedia, why not do it yourself? Or ask an editor there? soetermans. ↑↑↓↓←→←→ B A TALK 07:05, 11 August 2024 (UTC)